...En serio es necesario que ponga la letra?
ANDRES CAICEDO - CANIBALISMO
viernes, 30 de noviembre de 2007
SONIDO BESTIAL - R. REY & B. CRUZ
Etiquetas:
Boby Cruz,
Latina,
Mis Anacronismos,
Musica,
Richie Rey,
Salsa
STILL LOVING YOU - SCORPIONS
Una linda canción de amor, no dice nada nuevo, pero expresa muy bien parte de ese sentimiento.
Still Loving You
Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, i will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, i will be there
I'll fight, babe, i'll fight
To win back your love again
I will be there, i will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, i will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That i can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you
Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, i will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, i will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That i can't get through
Is there really no chance
To start once again
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, i've hurt your pride, and i know
What you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you, i need your love
I'm still loving you
___________________________
Tiempo, esto necesita tiempo
para volver a ganar tu amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, sólo amor
puedo volver a traer tu amor algún día
estaré ahí, estaré ahí
Lucharé nena, lucharé
para volver a ganar tu amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, sólo amor
puedo derribar las murallas algún día
estaré ahí, estaré ahí
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
tu orgullo ha construido una muralla tan fuerte
que no puedo conseguir cruzarla
si no hay realmente oportunidad de
comenzar otra vez
estoy enamorado de ti
Intenta, nena, intenta
confía en mi amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, nuestro amor
no deberías tirarlo
estaré ahí, estaré ahí
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
tu orgullo ha construido una muralla tan fuerte
que no puedo conseguir cruzarla
si no hay realmente oportunidad de
comenzar otra vez
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
sí, sé que he dañado tu orgullo
que tú has terminado
deberías darme una oportunidad
ésto no puede ser el final
aún estoy enamorado de ti
aún estoy enamorado de ti, necesito tu amor
aún estoy enamorado de ti
Still Loving You
Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, i will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, i will be there
I'll fight, babe, i'll fight
To win back your love again
I will be there, i will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, i will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That i can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you
Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, i will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, i will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That i can't get through
Is there really no chance
To start once again
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, i've hurt your pride, and i know
What you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you, i need your love
I'm still loving you
___________________________
Tiempo, esto necesita tiempo
para volver a ganar tu amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, sólo amor
puedo volver a traer tu amor algún día
estaré ahí, estaré ahí
Lucharé nena, lucharé
para volver a ganar tu amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, sólo amor
puedo derribar las murallas algún día
estaré ahí, estaré ahí
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
tu orgullo ha construido una muralla tan fuerte
que no puedo conseguir cruzarla
si no hay realmente oportunidad de
comenzar otra vez
estoy enamorado de ti
Intenta, nena, intenta
confía en mi amor otra vez
estaré ahí, estaré ahí
amor, nuestro amor
no deberías tirarlo
estaré ahí, estaré ahí
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
tu orgullo ha construido una muralla tan fuerte
que no puedo conseguir cruzarla
si no hay realmente oportunidad de
comenzar otra vez
Si hemos de ir otra vez
por todos los caminos del comienzo
trataría de cambiar
las cosas que mataron nuestro amor
sí, sé que he dañado tu orgullo
que tú has terminado
deberías darme una oportunidad
ésto no puede ser el final
aún estoy enamorado de ti
aún estoy enamorado de ti, necesito tu amor
aún estoy enamorado de ti
Etiquetas:
80'S - 90'S,
Clasicos,
ingles,
Musica,
Scorpions,
Traducciones
SMOOTH OPERATOR - SADE
* SMOOTH OPERATOR:
Quiere decir "Persona astuta" no "operador suave" como lo traducen por ahí, pero no se me ocurre como meterlo en la versión en español así que dejo la expresión original en inglés. Es una exelente canción!
Pd para los que se vieron "La Pelota de Letras"
He's laughing with another girl
And playing with another heart.
Placing high stakes, making hearts ache.
He's loved in seven languages.
Diamond nights and ruby lights, high in the sky.
Heaven help him, when he falls.
Diamond life, lover boy.
We move in space with minimum waste and maximum joy.
City lights and business nights.
When you require streetcar desire for higher heights.
No place for beginners or sensitive hearts
When sentiment is left to chance.
No place to be ending but somewhere to start.
No need to ask.
He's a smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Coast to coast, LA to Chicago, western male.
Across the north and south, to Key Largo, love for sale.
Face to face, each classic case.
We shadow box and double cross,
Yet need the chase.
A license to love, insurance to hold.
Melts all your memories and change into gold.
His eyes are like angels but his heart is cold.
No need to ask.
He's a smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Coast to coast, LA to Chicago, western male.
Across the north and south, to Key Largo, love for sale.
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator...
______________________________
El está riendo con otra chica
Y jugando con otro corazón
Haciendo altas apuestas, creando dolores de corazón
El es amado en siete lenguajes
Noches de diamante y luces de rubí, arriba en el cielo
El cielo lo ayuda cuando cae
Vida de diamante, muchacho amante
Nos movemos en el espacio con un mínimo de pérdida y gozo máximo
Luces de la ciudad y noches de negocios
Cuando requieres un tranvía requieres cumbres más elevadas
No hay lugar para principiantes o corazones sensibles
Cuando el sentimiento se deja a la oportunidad
No hay lugar para teminar pero si para empezar
No necesitas preguntar
El es un "smooth operator",
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Costa a costa, de Los Angeles a Chicago, varón del oeste
Por el norte y el sur, a Key Largo, amor a la venta
Cara a cara, cada argumento clásico
Nosotros, caja de imagen y doble cruz
Aún necesitamos la persecución
Una licencia para amar, seguro de influencia
Se fusionan tus memorias y se convierten en oro
Sus ojos son como ángeles pero su corazón es frío
No necesitas preguntar
El es un "smooth operator",
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Costa a costa, de Los Angeles a Chicago, varón del oeste
Por el norte y el sur, a Key Largo, amor a la venta
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
...
Quiere decir "Persona astuta" no "operador suave" como lo traducen por ahí, pero no se me ocurre como meterlo en la versión en español así que dejo la expresión original en inglés. Es una exelente canción!
Pd para los que se vieron "La Pelota de Letras"
"En-bus-a Pereira!
en-buuuuuuuuus, a Pereira!..."
Sorry, pero es que no lo he podido superar :D
He's laughing with another girl
And playing with another heart.
Placing high stakes, making hearts ache.
He's loved in seven languages.
Diamond nights and ruby lights, high in the sky.
Heaven help him, when he falls.
Diamond life, lover boy.
We move in space with minimum waste and maximum joy.
City lights and business nights.
When you require streetcar desire for higher heights.
No place for beginners or sensitive hearts
When sentiment is left to chance.
No place to be ending but somewhere to start.
No need to ask.
He's a smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Coast to coast, LA to Chicago, western male.
Across the north and south, to Key Largo, love for sale.
Face to face, each classic case.
We shadow box and double cross,
Yet need the chase.
A license to love, insurance to hold.
Melts all your memories and change into gold.
His eyes are like angels but his heart is cold.
No need to ask.
He's a smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Coast to coast, LA to Chicago, western male.
Across the north and south, to Key Largo, love for sale.
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator...
______________________________
El está riendo con otra chica
Y jugando con otro corazón
Haciendo altas apuestas, creando dolores de corazón
El es amado en siete lenguajes
Noches de diamante y luces de rubí, arriba en el cielo
El cielo lo ayuda cuando cae
Vida de diamante, muchacho amante
Nos movemos en el espacio con un mínimo de pérdida y gozo máximo
Luces de la ciudad y noches de negocios
Cuando requieres un tranvía requieres cumbres más elevadas
No hay lugar para principiantes o corazones sensibles
Cuando el sentimiento se deja a la oportunidad
No hay lugar para teminar pero si para empezar
No necesitas preguntar
El es un "smooth operator",
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Costa a costa, de Los Angeles a Chicago, varón del oeste
Por el norte y el sur, a Key Largo, amor a la venta
Cara a cara, cada argumento clásico
Nosotros, caja de imagen y doble cruz
Aún necesitamos la persecución
Una licencia para amar, seguro de influencia
Se fusionan tus memorias y se convierten en oro
Sus ojos son como ángeles pero su corazón es frío
No necesitas preguntar
El es un "smooth operator",
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Costa a costa, de Los Angeles a Chicago, varón del oeste
Por el norte y el sur, a Key Largo, amor a la venta
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
Smooth operator,
Smooth operator,
Smooth operator.
...
Etiquetas:
80'S - 90'S,
ingles,
Musica,
Sade,
Traducciones
jueves, 29 de noviembre de 2007
LAYLA - ERIC CLAPTON
Una hermosa canción como ninguna otra, lástima que me traiga recuerdos tan...confusos. ¿Como es posible que un momento de felicidad como ese, se haya convertido en uno tan triste ahora? Me han arruinado esa canción para siempre.
VERSION UNPLUGGED
VERSION ORIGINAL
What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long.
You know it's just your foolish pride.
Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.
I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.
Chorus
Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.
Chorus
Chorus
__________________________________________
Qué harás cuando te encuentres sola
Y nadie esté esperando a tu lado
Has estado corriendo y escondiendote durante demasiado tiempo
Tú sabes que esto es solo tu estúpido orgullo
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Intenté darte consuelo
Cuando tu padre te dejó
Como un tonto, me enamoré de ti
Giré mi mundo entero poniéndolo al revés
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Deja salir lo mejor de la situación
Antes de que me vuelva loco
Por favor, no digas que no encontraremos una manera
Y dime que mi amor no es en vano
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente.
www.planetadeletras.com
VERSION UNPLUGGED
VERSION ORIGINAL
What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long.
You know it's just your foolish pride.
Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.
I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.
Chorus
Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.
Chorus
Chorus
__________________________________________
Qué harás cuando te encuentres sola
Y nadie esté esperando a tu lado
Has estado corriendo y escondiendote durante demasiado tiempo
Tú sabes que esto es solo tu estúpido orgullo
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Intenté darte consuelo
Cuando tu padre te dejó
Como un tonto, me enamoré de ti
Giré mi mundo entero poniéndolo al revés
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Deja salir lo mejor de la situación
Antes de que me vuelva loco
Por favor, no digas que no encontraremos una manera
Y dime que mi amor no es en vano
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente.
www.planetadeletras.com
Etiquetas:
Clasicos,
Eric Clapton,
ingles,
Musica,
Rock,
Traducciones,
Varias versiones
jueves, 22 de noviembre de 2007
ROCK THE CASBAH - THE CLASH
Now the king told the boogie men
You have to let that raga drop
The oil down the desert way
Has been shakin' to the top
The sheik he drove his Cadillac
He went a-cruisin' down the ville
The muezzin was a' standing
On the radiator grille
CHORUS:
The shareef don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
The shareef don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
By order of the prophet
We ban that boogie sound
Degenerate the faithful
With that crazy Casbah sound
But the Bedouin they brought out
The electric camel drum
The local guitar picker
Got his guitar picking thumb
As soon as the shareef
Had cleared the square
They began to wail
CHORUS
Now over at the temple
Oh! They really pack 'em in
The in crowd say it's cool
To dig this chanting thing
But as the wind changed direction
The temple band took five
The crowd caught a whiff
Of that crazy Casbah jive
CHORUS
The king called up his jet fighters
He said you better earn your pay
Drop your bombs between the minarets
Down the Casbah way
As soon as the shareef was
Chauffeured outta there
The jet pilots tuned to
The cockpit radio blare
As soon as the shareef was
Outta their hair
The jet pilots wailed
CHORUS
He thinks it's not kosher
Fundamentally he can't take it
You know he really hates it
WRAPPED AROUND YOU FINGER - THE POLICE
You consider me the young apprentice
Caught between the Scylla and Charibdes
Hypnotized by you if I should linger
Staring at that ring around your finger
I have only come here seeking knowledge,
Things they would not teach me of in college
I can see the destiny you sold
Turned into that shining band of gold
I'll be wrapped around your finger
Mephistopheles is not your name
But I know what you're up to just the same
I will listen hard to your tuition
And you will see it come to its fruition
I'll be wrapped around your finger
Devil on the deep blue sea behind me
Vanish in the air you'll never find me
I will turn your face to alabaster
When you find your servant is your master
And you'll be wrapped around my finger
Etiquetas:
Clasicos,
ingles,
Musica,
Rock,
The Police
STOP CRYING YOUR HEART OUT - OASIS
Hold up
Hold on
Don't be scared
You'll never change what's been and gone
May your smile (may your smile)
Shine on (shine on)
Don't be scared (don't be scared)
Your destiny may keep you warm
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Get up (get up)
Come on (come on)
Why're you scared? (i'm not scared)
You'll never change whats been and gone
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
We're all of us stars
We're fading away
Just try not to worry
You'll see us some day
Just take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out
------------------------------
Mantente firme
Sontente
No tengas miedo
No puedes cambiar lo que ya pasó
Puede tu sonrisa... (puede tu sonrisa...)
brillar... (brillar...)
No tengas miedo (no tengas miedo)
Tu destino te mantendrá calido.
Porque todas las estrellas
se desvanecen
Solo trata de no preocuparte
Las verás algún día
Toma lo que necesitas
y sigue tu camino,
y deja de hacer llorar a tu corazón.
Levántate (levántate)
Vamos (vamos)
¿Por qué tienes miedo? (no tengo miedo)
No puedes cambiar lo que ya pasó
Porque todas las estrellas
se desvanecen
Solo trata de no preocuparte
Las verás algún día
Toma lo que necesitas
y sigue tu camino,
y deja de hacer llorar a tu corazón.
Porque todas las estrellas
se desvanecen
Solo trata de no preocuparte
Las verás algún día
Toma lo que necesitas
y sigue tu camino,
y deja de hacer llorar a tu corazón.
Todos somos estrellas
Nos vamos desvaneciendo
Solo trata de no preocuparte
Nos verás algún día
Solo toma lo que necesitas
y sigue tu camino,
Y deja de hacer llorar a tu corazón.
Deja de hacer llorar a tu corazón.
Deja de hacer llorar a tu corazón.
(cortesia de: www.letrastraducidas.com)
Etiquetas:
ingles,
Oasis,
Rock,
Traducciones
jueves, 15 de noviembre de 2007
CARLOS GARDEL - VOLVER
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve
al primer amor.
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer.
Bajo el burlón
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi soñar.
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar.
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazón.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
Etiquetas:
Argentina,
Carlos Gardel,
Español,
Mis Anacronismos,
Musica,
Tango
LA CUMPARSITA - JULIO SOSA
Pido permiso señores
que este tango... este tango habla por mi
y mi voz entre sus sones dira
dira por qué canto asi
porque cuando pibe
porque cuando pibe me acunaba en tango la canción materna
pa' llamar el sueño
y escuche el rezongo de los bandoneones
bajo el emparrado de mi patio viejo
porque vi el desfile de las inclemencias
con mis pobres ojos llorosos y abiertos
y en la triste pieza de mis bueos viejos
canto la pobreza su canción de invierno
y yo me hice en tangos
me fui modelando en barro, en miseria
en las amarguras que da la pobreza
en llantos de madre
en la rebeldia del que es fuerte y tiene que cruzar los brazos
cuando el hambre viene
y yo me hice en tangos porque...!porque el tango es macho!
!porque el tango es fuerte!
tiene olor a vida
tiene gusto... a muerte
porque quise mucho, y porque me engañaron
y pase la vida masticando sueños
porque soy un arbol que nunca dio frutos
porque soy un perro que no tiene dueño
porque tengo odios que nunca los digo
porque cuando quiero, porque cuando quiero me desangro en besos
porque quise mucho, y no me han querido
por eso, canto, tan triste...
!por eso!
Etiquetas:
Argentina,
Español,
Julio Sosa,
Mis Anacronismos,
Musica,
Tango
POR UNA CABEZA - 2 Versiones
*DICCIONARIO DE LUNFARDO:
Metejón: Cariño, pasión, amor
Timba: Fiesta
Pingo: Caballo
POR UNA CABEZA es tal vez uno de los mejores tangos de la historia y uno de los más conocidos de Gardel. ¿Quién no recuerda esa escena, ya clásica, de "Perfume de mujer" con Al Pacino? La versión que apareció en ese film fue interpretada por Tango Project y se incluyó en dos películas más en los siguientes tres años. La letra es una comparación entre las carreras de caballos y el amor, donde se es adicto a la apuesta aun si se pierde una y otra vez...precisamente, por tan solo una cabeza. "Por una cabeza, toda la locura. Su boca que besa, borra la tristeza, calma la amargura..." Y más adelante: "Basta de carreras, se acabo la timba, un final reñido yo no vuelvo a ver, pero si algún pingo llega a ser fija el domingo, yo me juego entero, que le voy a hacer"
Soundtrack de Perfume de mujer, versión de Tango Project con arreglos de Piazzolla...creo
Versión original interpretada por Carlos Gardel
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para qué vivir...
Por una cabeza
de un noble potrillo
que justo en la raya
afloja al llegar
y que al regresar
parece decir:
No olvides, hermano,
vos sabes que no
hay que jugar...
Por una cabeza,
metejón* de un día,
de aquella coqueta
y risueña mujer
que al jurar sonriendo,
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera
todo mi querer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir...
Cuantos desengaños,
por una cabeza,
yo jure mil veces
no vuelvo a insistir
pero si un mirar me
hiere al pasar,
su boca de fuego,
otra vez, quiero besar.
Basta de carreras,
se acabó la timba*,
un final reñido yo no
vuelvo a ver,
pero si algún pingo* llega
a ser fija el domingo,
yo me juego entero,
que le voy a hacer.
Metejón: Cariño, pasión, amor
Timba: Fiesta
Pingo: Caballo
POR UNA CABEZA es tal vez uno de los mejores tangos de la historia y uno de los más conocidos de Gardel. ¿Quién no recuerda esa escena, ya clásica, de "Perfume de mujer" con Al Pacino? La versión que apareció en ese film fue interpretada por Tango Project y se incluyó en dos películas más en los siguientes tres años. La letra es una comparación entre las carreras de caballos y el amor, donde se es adicto a la apuesta aun si se pierde una y otra vez...precisamente, por tan solo una cabeza. "Por una cabeza, toda la locura. Su boca que besa, borra la tristeza, calma la amargura..." Y más adelante: "Basta de carreras, se acabo la timba, un final reñido yo no vuelvo a ver, pero si algún pingo llega a ser fija el domingo, yo me juego entero, que le voy a hacer"
Soundtrack de Perfume de mujer, versión de Tango Project con arreglos de Piazzolla...creo
Versión original interpretada por Carlos Gardel
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para qué vivir...
Por una cabeza
de un noble potrillo
que justo en la raya
afloja al llegar
y que al regresar
parece decir:
No olvides, hermano,
vos sabes que no
hay que jugar...
Por una cabeza,
metejón* de un día,
de aquella coqueta
y risueña mujer
que al jurar sonriendo,
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera
todo mi querer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir...
Cuantos desengaños,
por una cabeza,
yo jure mil veces
no vuelvo a insistir
pero si un mirar me
hiere al pasar,
su boca de fuego,
otra vez, quiero besar.
Basta de carreras,
se acabó la timba*,
un final reñido yo no
vuelvo a ver,
pero si algún pingo* llega
a ser fija el domingo,
yo me juego entero,
que le voy a hacer.
DOS GARDENIAS - EN 3 VERSIONES
Dos gardenias para ti
con ellas quiero decir
te quiero, te adoro, mi vida.
Ponles toda tu atencion
porque son tu corazon y el mio.
Dos gardenias para ti
que tendran todo el calor de un beso
de esos que te di
y que jamas encontraras
en el calor de otro querer.
A tu lado viviran y te hablaran
como cuando estas conmigo
y hasta creeras
que te diran te quiero.
Pero si un atardecer
las gardenias de mi amor se mueren
es porque han adivinado
que tu amor se ha marchitado
porque existe otro querer.
Dos gardenias...para tí.
Etiquetas:
Bolero,
Buena Vista Social Club,
Cuba,
Daniel Santos,
Español,
Mis Anacronismos,
Musica,
Sonora Matancera,
Varias versiones
EL MILAGRO DE TU AMOR - Tito Rodriguez
Estoy sintiendo tu perfume embriagador
Y tus palabras susurrar a media voz
Y soy feliz, al comprender
Que está llamando a mi puerta el amor
Por eso hoy, mi mundo es
Amanecer de un nuevo Sol.
Intensamente estoy viviendo la emoción
Que ha desbordado el volcán de tu ilusión
Y al escuchar, tu corazón
Entre mis brazos lo he fundido con mi amor.
Por eso hoy, mi mundo es
Amanecer de un nuevo Sol.
Intensamente estoy viviendo la emoción
Que ha desbordado el volcán de tu ilusión
Y al escuchar, tu corazón
Entre mis brazos lo he fundido con mi amor.
Por eso hoy, mi mundo es
Amanecer de un nuevo Sol.
Nosotros somos el milagro del amor
Que ha de vivir eternamente entre los dos
Y el manantial, de la ilusión
Del que bebemos solamente tú y yo.
Etiquetas:
Bandas sonoras,
Bolero,
Español,
Mis Anacronismos,
Musica,
Tito Rodriguez
DILE A TU NUEVO QUERER - CELIA CRUZ
Dile a tu nuevo querer
que no hay nada que temer
porque hace ya hace mucho tiempo
que te borre de mi mente
y no me acuerdo de ti
pues toda mi atencion
La tengo puesta en alguien
que lo merece en verdad
al saberme mimar
tal como lo soñe
le cuido me cuida le beso me besa
compartimos nuestro cariño
y no me queda ni un instante disponible
para ocuparme de quien
no respeto nunca mi amor
he perdido el tiempo
pensando
creyendo
Las falsas promesas que hacias
ojala puedas hacerle muy feliz
y asi no tenga que sufrir
la decepcion que yo sufri
Etiquetas:
Bolero,
Celia Cruz,
Cuba,
Español,
Mis Anacronismos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)